- успеть
- успева́ть, успе́ть (819-1-69)① (что-л. сделать) ・・・する暇/хима/(時間 дзикан)がある;
успе́л сходи́ть 行って来る時間があった;
не успева́ю всё проче́сть 全部に読み終/дзэмбу ёмио/える時間がない;
не успе́л пое́сть 食/та/べる暇(間 ма)がなかった, 食べる時間がなかった;
не успе́л да́же с мы́слями собра́ться 考/канга/えをまとめる余裕/ёю:/もなかった;
не успе́л убежа́ть 逃/ни/げおくれた;
не успе́л…, как… перев. соответствующим гл. плюс と思うと・・・:
не успе́л войти́, как… 入/хаи/ったと思うと・・・;
не успе́л я поздоро́ваться, как он ушёл 私が挨拶/айсацу/するかしないうちに彼は行ってしまった;
не успе́л я ещё зако́нчить свою́ речь, как… 私のことばが終わるか終わらないうちに・・・;
не успе́л огляну́ться, как… あれという間に, 目/мэ/にもとまらない早/хая/さで, あっという間に(間/ма/もなく)
② к чему, на что разг. (прибывать в срок) 間/ма/に合う;успева́ть к по́езду 汽車/кйся/に間に合う;
не успе́л на по́езд 汽車に乗/но/りおくれた(間に合わなかった)
③ (делать успехи в чём-л.) ・・・に上達/дзё:тацу/する④ тк. несов. школ. ・・・の出来 -но дэки (成績 сэйсэки)がよい;успева́ть по матема́тике 数学/су:гаку/の出来(成績)がよい;
успетьне успева́ть по… ・・・の出来がわるい, ・・・がおくれている
успе́ть сов. (819-2-31)см. успева́ть 1, 2, 3
Русско-японский словарь. С.Ф. Зарубин, А.М. Рожецкин. 1988.